"La nota irriverente" di Claudia Piccinno in questa nuova edizione bilingue italiano-spagnolo con traduzione in catalano di Elisabetta Bagli, si inserisce a pieno titolo nella poesia contemporanea italiana. Caratteristico della Piccinno è un verso libero in componimenti brevi quasi epigrammatici che tuttavia condensano nella brevitas tematiche di carattere sociale ed intimistico. Permane l'attenzione ai fragili e ad episodi di attualità o di malasanità che rendono giustizia alla voce dei poeti e al loro ruolo in una società così pervasa dall'indifferenza da sembrare totalmente anestetizzata.