In questa raccolta di opere in dialetto (affiancata dalla traduzione in italiano e da un cd con le opere recitate dalla stessa autrice), il ritmo e il sapore, di alcune composizioni presentano la descrizione di momenti in cui l'equivoco è evidente, ma anche la satira e l'ironia. L'autrice riesce ad affrontare con i suoi versi, rendendoceli così accattivanti, argomenti folcloristico-didattici, che affondano le radici nel tradizionalismo più marcato. Ella, prodigiosamente, ha il potere sia di prendere per mano il lettore maturo e di riportarlo indietro nel passato per fargli rivivere emozioni già conosciute, che trasportare il lettore più giovane in quello stesso spazio di tempo per fare assaporare loro quelle emozioni mai provate, emozioni tali che soltanto la conoscenza può suscitare.