«Abbiate fiducia. Un'epoca verrà che avrà assorbito tutte le amarezze, un'epoca in cui di nuovo si potrà assaporare il gusto della vita (...) Un tempo crea le scogliere, un tempo le boe flottanti (...)». «Dove va la poesia?» «Va avanti, per rendere abitabile l'inabitabile, respirabile l'irrespirabile» «Ayez confiance. Une époque viendra qui aura bu toutes les amertumes, une époque qui boira frais à nouveau. (...) Un temps fait les récifs. Un temps fait les balises (...)» «Où va la Poésie?» «Elle va à nous rendre habitable l'inhabitable; respirable, l'irrespirable» (Henri Michaux)