Il testo sviluppa, in modo sintetico e incisivo, i programmi d'esame, delle prove scritte e orali, previsti dal Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue. Il volume è stato realizzato attraverso il metodo della traduzione interlineare del testo: presentando i contenuti in lingua inglese con a fianco la traduzione in italiano. Lo scopo di questa scelta ha l'obiettivo di dare, sin dall'inizio, la possibilità al lettore di avvicinarsi alla lingua inglese e di mettersi alla prova con la sua struttura, il suo lessico e i suoi costrutti morfosintattici. A corredo di ciascun capitolo e contenuto linguistico è inserita la sezione Questions, che testa il grado di apprendimento del discente sugli argomenti affrontati.