I soci del Centro Studi di Apricena, attraverso un percorso di valorizzazione del dialetto apricenese, hanno voluto riscoprire e conservare quel bagaglio socio culturale in esso contenuto. Questo libro ha quindi lo scopo di presentare Apricena sotto un aspetto meno formale, più intimo. È stato volutamente realizzato parte in dialetto e parte in italiano affinché il lettore prendesse confidenza con l'apricenese perché da sempre il dialetto nella sua peculiare oralità rappresenta l'identità di un luogo. Non di rado, nel sentir conversare qualcuno, dalla sua cadenza azzardiamo la sua provenienza, spesso azzeccandoci. "Iì so' La Prucinë" ha la finalità di porsi in modo confidenziale e intimo con il lettore affinché questi possa cogliere il calore e il colore di un luogo che si assapora solo sperimentandolo. Di un paese si può sicuramente raccontare la storia, elencare date e personaggi, ma ciò che ce lo farà conoscere veramente sarà solo la sua lingua e la sua cultura. È impensabile, infatti, pretendere di conoscere qualcuno solo dando un'occhiata alla sua carta di identità, occorre necessariamente parlarci.